Christian

Isaiah, Chapter 17

Isaiah, Chapter 17
Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors,
Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) · Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

Introduction

This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:

  1. Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 48.
  2. Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
  3. English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
Manuscript: Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors — page scan from Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com).
Original text: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription (public domain).
English translation: King James Version (1611) (public domain).
Verify: The scan image is the physical evidence. The original-language text is verifiable against the scan. The English translation is checkable against the original. Click any Greek, Hebrew, or Latin word for morphological analysis.
Challenge: Submit a correction to contact@theosislibrary.com.
Greek (Codex Sinaiticus) / English (KJV) original and English translation, with manuscript scans.
§17.1-5 · Isaiah 17:1-5
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/isa-17-Q43_7v_B104.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

1το ρημα το κατα δαμαϲκου ϊδου δαμαϲκοϲ αρθηϲεται απο πολεων · και εϲται ειϲ πτωϲιν · 2καταλελιμμενη ειϲ το αιωνα · ειϲ κοιτην ποιμνιων · και ουκαιτι εϲτε ο διωκω · 3και ουκετι εϲται οχυρα · του καταφυγειν εφρεμʼ · και ουκετι εϲτε βαϲιλεια εν δαμαϲκω · και το λοιπον τω ϲυρων απολιται : ου γαρ ϲυ βερτιων εῖ των ϋιων ιηλ · και τηϲ δοξηϲ αυτων · ταδε λεγει κϲ ϲαβαωθʼ · 4εϲτε εν τη ημερα εκινη . εκλιψιϲ τηϲ δοξηϲ ι̇ακωβʼ και τα πλιονα τηϲ δοξηϲ αυτου ϲειϲθηϲεται · 5και εϲται ον τροπον · εαν τιϲ ϲυναγαγη αμητον εϲτηκοτα ˙ και ϲπερμα ταχυων εν τω βραχιονι αυτου αμηϲη και εϲται ον τροπο · εαν τιϲ ϲυναγαγη ϲταχυν · εν φαραγγι ϲτεραια ·

English · King James Version (1611)

1The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. 2The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. 3The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. 4And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean. 5And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

§17.6-10 · Isaiah 17:6-10
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/isa-17-Q43_7v_B104.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

6και καταλιφθη εν αυτη καλαμη · η ωϲ ρωγεϲ ελαιαϲ · δυο η τριϲ επ ακρου μετεωρου · η τεϲϲαρεϲ η πεντε επι των κλαδων αυτων καταλιφθη : ταδε λεγει κϲ ο θϲ ιηλʼ · 7τη ημερα εκινη · πεποιθωϲ εϲται ανθρωποϲ επι τω ποιηϲαντι αυτον · οι δε οφθαλμοι αυτου · ειϲ το · αγιον του ιηλʼ · εμβλεψονται · 8και ου μη πεποιθοτεϲ ωϲιν . επι τοιϲ αδικηϲαϲιν αυτουϲ · ουδε επι τοιϲ βωμοιϲ · ουδε επι τοιϲ ερʼγοιϲ των χιρων αυτω · α εποιηϲαν οι δακτοιλοι αυτων ˙ αλλ εϲοντε πεποιθοτεϲ επι τον αγιον του ιηλ · και ουκ οψονται τα δενδρα επι τα αρϲη αυτων · ουδε τα βδελυγματα αυτων : 9τη ημερα εκινη · εϲονται ε πολιϲ ενκαταλελιμμεναι . ον τροπον εκατελιπον οι αμμορʼρεοι και οι ευαιοι απο πρωϲωπου των ϋι̇ων > ιηλ · και εϲονται ερημοι · 10διοτι κατελιπεϲ τον θν το ϲωτηρα ϲου · και κυ του βοηθου ϲου ουκ εμνηϲθηϲ : δια τουτο φυτευϲειϲ φυτευμα απιϲτον · και ϲπερμα απιϲτον ·

English · King James Version (1611)

6Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. 7At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. 8And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images. 9In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. 10Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:

§17.11-14 · Isaiah 17:11-14
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/isa-17-Q43_7v_B104.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

11τη δε ημερα · ἡ εαν φυτευϲηϲ · πλανηθηϲη · το δε πρωϊ εαν ϲπιρηϲ · ανθηϲει ειϲ αμητον · η αν ημερα κληρωϲη · και ωϲ πατηρʼ ανθρωπου . κληρωϲι τοιϲ ϋι̇οιϲ ϲου · 12ουαι πληθοϲ εθνω πολλων ˙ ωϲ θαλαϲϲα κυμενουϲα · ουτωϲ ταραχθηϲεϲθαι · και νωτοϲ εθνων πολλων · ωϲ ϋδωρʼ ηχηϲει ˙ 13ωϲ ϋδωρ πολυ ˙ εθνη πολʼλα · ωϲ ϋδατοϲ πολʼλου βια φερομενου · και αποϲκορακιει αυτον · και πορρω αυτον διωξεται · ωϲ χνουϲ αχυρου · λικμωντων απενατι ανεμου · και ωϲ κονιορτον τροχου κατεγειϲ φαιρουϲα · 14προϲ εϲπεραν εϲται πενθοϲ πριν η προ̣ϊ · και ουκ εϲται · αυτη η μεριϲ των ϋμαϲ προνομευϲαντων · και κληρονομια τοιϲ ϋμαϲ κληρονομηϲουϲιν ·

English · King James Version (1611)

11In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow. 12Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! 13The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. 14And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

Cite

Source & Cross-References

  • Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
  • Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

previous · next · v cycle view · l back to library