Job, Chapter 1
Introduction
This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:
- Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 185.
- Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
- English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
1ανθρωποϲ τιϲ ην εν χωρα τη αυϲειτιδι · ω ονομα ϊωβʼ και ην ο ανοϲ εκεινοϲ · αληθινοϲ αμεμπτοϲ δικαιοϲ θεοϲεβηϲ · απεχομενοϲ απο παντοϲ πονηρου πραγματοϲ 2εγενοντο δε αυτω υϊοι επτα · και θυγατερεϲ τρειϲ 3και ην τα κτηνη αυτου · προβατα επτακιϲχιλια καμηλοι τριϲχιλιαι ζευγη βοων πεντακοϲια ονοι θηλιαι νομαδεϲ · πεντακοϲιαι και ϋπηρεϲια πολλη ϲφοδρα και εργα μεγαλα ην αυτω επι τηϲ γηϲ και ην ο ανοϲ εκεινοϲ · ευγενηϲ ˙ των αφ ηλιου ανατολων 4ϲυνπορευομενοι δε αυτου οι υιοι προϲ εαυτουϲ εποιουϲαν ποτον καθ εκαϲτην ημεραν ϲυνπαραλαμβανοντεϲ αμα και ταϲ τριϲ αδελφαϲ αυτων εϲθιειν και πινιν μετ αυτων 5και ωϲ αν ϲυνεελεϲθηϲαν αι ημεραι του ποτου απεϲτελλεν ιωβ και εκαθαριζεν αυτουϲ · ανιϲταμενοϲ το πρωϊ και προϲεφερεν περι αυτων θυϲιαν κατα τον καθαριϲμον αυτων και μοϲχον ενα περι αμαρτιαϲ . περι των ψυχων αυτων ελεγεν γαρ ϊωβʼ · μηποτε οι ϋϊοι μου εν τη διανοια αυτων · κακα ενενοηϲαν προϲ τον θν ουτωϲ ουν εποιει ϊωβ · παϲαϲ ταϲ ημεραϲ 6και ωϲ εγενετο η ημερα αυτη και ϊδου ηλθον οι αγγελοι του θυ · παραϲτηναι ενωπιον του θυ και ο διαβολοϲ ηλθεν μετ αυτων · 7και ειπεν ο κϲ τω διαβολω · ποθεν παραγεγοναϲ · και αποκριθειϲ ο διαβολοϲ τω κω . ειπε περιελθων την γην · και ενπεριπατηϲαϲ την υπ ουρανον · παρειμι 8και ειπεν αυτω ο κϲ προϲεϲχεϲ τη διανοια ϲου · κατα του παιδοϲ μου ιωβ οτι ουκ εϲτιν κατ αυτον των επι γηϲ · ανοϲ αμεμπτοϲ · αληθινοϲ θεοϲεβηϲ · απεχομενοϲ απο παντοϲ πονηρου πραγματοϲ ·
1There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. 2And there were born unto him seven sons and three daughters. 3His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. 4And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. 5And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. 6Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. 7And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. 8And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
9απεκριθη δε ο διαβολοϲ · και ειπεν εναντι του κυ μη δωρεαν ϲεβεται ϊωβ τον κν · 10ου ϲυ περιεφραξαϲ τα εξω αυτου · και τα εϲω τηϲ οικιαϲ αυτου · και τα εξω . παντων των οντων αυτου κυκλω τα εργα των χειρων αυτου ευλογηϲαϲ και τα κτηνη αυτου · πολλα εποιηϲαϲ επι τηϲ γηϲ 11αλλα αποϲτιλον την χειρα ϲου · και αψαι παντων ων εχει ει μην ειϲ προϲωπον ϲου ευλογηϲει 12τοτε ειπεν ο κϲ τω διαβολω · ϊδου παντα οϲα εϲτιν αυτου · διδωμι εν τη χειρι ϲου αλλ αυτου μη αψη και εξηλθεν ο διαβολοϲ παρα του κυ · 13και ην ωϲ ημερα αυτη οι υϊοι ϊωβ και αι θυγατερεϲ επινον οινο εν τη οικια του αδελφου αυτων · του πρεϲβυτερου 14και ιδου αγγελοϲ ηλθεν προϲ ϊωβ και ειπεν αυτω · τα ζευγη των βοων · ηροτρια και αι θηλειαι ονοι · εβοϲκοντο εχομεναι αυτων 15και ελθοντεϲ οι αιχμαλωτευϲαντεϲ · ηχμαλωτευϲαν αυταϲ και τουϲ πεδαϲ απεκτιναν εν μαχαιραιϲ ϲωθειϲ δε · εγω μονοϲ · ηλθον του απαγγειλαι ϲοι 16ετι τουτου λαλουντοϲ ηλθεν ετεροϲ αγγελοϲ · και ειπεν προϲ ιωβ πυρ επεϲεν εκ του ουνου · και κατεκαυϲεν τα προβατα · και τουϲ ποιμεναϲ κατεφλεξεν ομοιωϲ και ϲωθειϲ · εγω μονοϲ · ηλθον του απαγγειλαι ϲοι
9Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? 10Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. 11But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. 12And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. 13And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house: 14And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: 15And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. 16While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
17αγγελοϲ και ειπεν οι ϊππειϲ · εποιηϲαν ημιν κεφαλαϲ τρειϲ και εκυκλωϲαν ταϲ καμηλουϲ · και ηχμαλωτευϲαν αυταϲ και τουϲ παιδαϲ απωλεϲαν εν μαχαιραιϲ εϲωθην δε εγω μονοϲ · και ηλθον του απαγγειλαι ϲοι 18ετι τουτου λαλουντοϲ · ερχεται ετεροϲ · αγγελοϲ λεγων τω ϊωβʼ των ϋϊων ϲου και των θυγατερων ϲου · εϲθιοντων και πινοντων · παρα τω αδελφω αυτων τω πρεϲβυτερω 19εξαιφνηϲ πνα μεγα εκ τηϲ ερημου και ηψατο των τεϲϲαρων γωνιων τηϲ οικιαϲ και επεϲεν η οικια επι τα παιδια ϲου · και ετελευτηϲεν εϲωθην δε εγω μονοϲ · και ηλθον του απαγγειλαι ϲοι 20ουτωϲ αναϲταϲ ϊωβ · διερρηξεν τα ϊματια αυτου και εκειρατο την κομην τηϲ κεφαληϲ και πεϲων χαμαι · προϲεκυνηϲεν και ειπεν 21αυτοϲ γυμνοϲ εξηλθον εκ κοιλιαϲ μρϲ μου · γυμνοϲ και απελευϲομαι εκει ο κϲ εδωκεν · ο κϲ αφιλατο ωϲ τω κω εδοξεν ουτωϲ εγενετο · ειη το ονομα κυ ευλογημενον · 22εν τουτοιϲ παϲιν τοιϲ ϲυμβεβηκοϲιν αυτω · ουδεν ημαρτεν ϊωβ εναντι του κυ και ουκ εδωκεν αφροϲυνην τω θω ·
17While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. 18While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house: 19And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. 20Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, 21And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. 22In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Cite
Source & Cross-References
- Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
- Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription
← previous · → next · v cycle view · l back to library