Christian

Job, Chapter 9

Job, Chapter 9
Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors,
Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) · Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

Introduction

This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:

  1. Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 188.
  2. Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
  3. English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
Manuscript: Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors — page scan from Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com).
Original text: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription (public domain).
English translation: King James Version (1611) (public domain).
Verify: The scan image is the physical evidence. The original-language text is verifiable against the scan. The English translation is checkable against the original. Click any Greek, Hebrew, or Latin word for morphological analysis.
Challenge: Submit a correction to contact@theosislibrary.com.
Greek (Codex Sinaiticus) / English (KJV) original and English translation, with manuscript scans.
§9.1-8 · Job 9:1-8
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-9-Q71_5v_B384.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

1ϋπολαβων δε ϊωβ λεγει 2επ αληθειαϲ οιδα · οτι ουτωϲ εϲτιν · πωϲ γαρ εϲται δικαιοϲ βροτοϲ παρα κω 3εαν γαρ βουληται . κριθηναι αυτω · ου μη ϋπακουϲη αυτω ϊνα μη αντιπη προϲ ενα λογον αυτου εκ χιλιω 4ϲοφοϲ γαρ εϲτιν διανοια · κραταιοϲ τε κ(αι) μεγαϲ τιϲ ϲκληροϲ εναντιον αυτου γενομενοϲ ϋπεμινεν 5ο παλαιων ορη · και ουκ οιδαϲιν ο καταϲτρεφων αυτα οργη 6ο ϲιων την ϋπ ουρανον εκ θεμελιω οι δε ϲτυλοι αυτηϲ ϲαλευονται 7ο λεγων τω ηλιω · και ουκ ανατελλει κατα δε αϲτρων καταϲφραγιζει κατα δε αγγελων αυτου ϲκολιον τι επενοηϲε 8ο τανυϲαϲ τον ουρανον μονοϲ και περιπατων ωϲ επι εδαφουϲ θαλαϲϲηϲ

English · King James Version (1611)

1Then Job answered and said, 2I know it is so of a truth: but how should man be just with God? 3If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. 4He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? 5Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger. 6Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. 7Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars. 8Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

§9.9-16 · Job 9:9-16
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-9-Q71_5v_B384.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

9ο ποιων πλειαδα και εϲπερον και αρκτουρον και ταμια νοτου 10ο ποιων μεγαλα και ανεξιχνιαϲτα ενδοξα τε και εξαιϲια · ων ουκ εϲτιν αριθμοϲ 11εαν ϋαρπερμβη με . ου μη ιδω και εαν παρελθη με . ουδ ωϲ εγνων 12εαν απαλλαξη · τιϲ αποϲτρεψει η τιϲ ερει αυτω · τι εποιηϲαϲ 13αυτοϲ γαρ απεϲτραπται οργην υπ αυτου εκαμφθηϲαν κητη τα υπ ουρανο 14εαν δε μου υπακουϲηται · η διακρινι τα ρηματα μου 15εαν γαρ ω δικαιοϲ · ουκ ϊϲακουϲεται μου του κριματοϲ αυτου δεηθηϲομαι 16εαν δε καλεϲω και ϋπακουϲη . ου πιϲτευω οτι ειϲακηκοεν μου

English · King James Version (1611)

9Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. 10Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number. 11Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not. 12Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? 13If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. 14How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? 15Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge. 16If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.

§9.17-24 · Job 9:17-24
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-9-Q71_5v_B384.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

17μη γνοφω με εκτριψη πολλα δε μου τα ϲυντριμματα πεποιηκεν δια κενηϲ 18ουκ εα γαρ με αναπλευϲαι ενεπληϲεν γαρ με πικριαϲ 19οτι μεν γαρ ϊϲχυϊ κρατι τιϲ ουν κριματι αυτου αντιϲτηϲεται 20εαν γαρ ω δικαιοϲ · το ϲτομα μου αϲεβηϲει εαν τε ω αμεμπτοϲ · ϲκολιοϲ αποβηϲομαι 21ειτε γαρ ηϲεβηκα · ουκ οιδα τη ψυχη διο αφαιρειται μου η ζωη 22διο ειπον · μεγαν και δυναϲτην απολλυει οργη 23οτι φαυλοι εν θανατω εξαιϲιω αλλα δικαιοι καταγελωνται 24προϲωπα κριτων αυτηϲ ϲυνκαλυπτει ει δε μη · αυτοϲ εϲτιν τιϲ εϲτιν

English · King James Version (1611)

17For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. 18He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. 19If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead? 20If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. 21Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life. 22This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. 23If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. 24The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?

§9.25-32 · Job 9:25-32
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-9-Q71_5v_B384.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

25ο δε βιοϲ μου εϲτιν ελαφροτεροϲ δρομεωϲ απεδραϲαν και ουκ ειδοϲαν 26η και εϲτιν ναυϲιν ϊχνοϲ οδου η αετου πετομενου ζητουντοϲ βοραν 27εαν τε γαρ ειπω . επιληϲομαι λαλων ϲυνκυψαϲ τω προϲωπω ϲτεναξω 28ϲειομαι παϲιν τοιϲ μεεϲιν οιδα γαρ . οτι ουκ αθωον με εαϲειϲ 29επιδη δε ειμι αϲεβηϲ · δια τι ουκ απεθανο 30εαν γαρ απολουϲωμαι χιονι και αποκαθαρωμαι χερϲιν καθαραιϲ 31ϊκανωϲ εν ρυπω με εβαψαϲ εβδελυξατο δε με η ϲτολη 32ου γαρ ει ανοϲ κατ εμε · ω αντικρινουμε · ινα ελθωμεν ομοθυμαδον ειϲ κριϲι

English · King James Version (1611)

25Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. 26They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey. 27If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself: 28I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent. 29If I be wicked, why then labour I in vain? 30If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; 31Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. 32For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.

§9.33-35 · Job 9:33-35
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-9-Q71_5v_B384.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

33ειθε ην · ο μεϲιτηϲ ημων και ελεγχων και διακουων · ανα μεϲον αμφοτερων 34απαλλαξατω απ εμου την ραβδον ο δε φοβοϲ αυτου · μη με ϲτροβιτω 35και ου φοβηθω · αν λαληϲω ου γαρ αυτω ϲυνεπιϲταμαι

English · King James Version (1611)

33Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. 34Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me: 35Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.

Cite

Source & Cross-References

  • Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
  • Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

previous · next · v cycle view · l back to library