Ecclesiastes, Chapter 11
Introduction
This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:
- Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 147.
- Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
- English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
1αποϲτιλον τον αρτον ϲου . επι προϲωπον του υδατοϲ · οτι εν πληθει τω ημερων ευρηϲειϲ αυτον · 2δοϲ μεριδα τοιϲ επτα · και γε τοιϲ οκτω οτι ου γινωϲκειϲ · τι εϲται το πονηρον επι την γην 3εαν πληρωθωϲιν τα νεφη ϋετου . επι την γην εκχεουϲιν · και εαν πεϲη ξυλον εν τω νοτω και εν τω βορρα · τοπω ου πεϲειται το ξυλον · εκει εϲται 4τηρων ανεμον ου ϲπερει · και βλεπω εν ταιϲ νεφελαιϲ · ου θεριϲει · 5εν οιϲ ουκ εϲτιν γινωϲκων τιϲ η οδοϲ του πνϲ · ωϲ οϲτα εν γαϲτρι τηϲ κυοφορουϲηϲ · ουτωϲ ου γνωϲη τα ποιηματα του θυ . οϲα ποιηϲει τα ϲυμπαντα
1Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. 2Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. 3If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be. 4He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap. 5As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
6εν τω πρωϊα ϲπειρον το ϲπερμα ϲου · και ειϲ εϲπεραν μη αφετω η χειρ ϲου . οτι ου γινωϲκειϲ ποιο ϲτοιχηϲη · η τουτο · η τουτο και εαν τα δυο επι το αυτο αγαθα 7και γλυκυ το φωϲ · και αγαθον τοιϲ οφθαλμοιϲ του βλεπειν ϲυν τον ηλιον · 8οτι και εαν ετη πολλα ζηϲεται ο ανοϲ · εν παϲιν αυτοιϲ ευφρανθηϲεται · και μνηϲθηϲεται ταϲ ημεραϲ του ϲκοτουϲ . οτι πολλαι εϲονται παν το ερχομενον ματαιοτηϲ 9ευφρενου νεανιϲκε εν νεοτητι ϲου · και αγαθυνατω ϲε η καρδια ϲου . εν ημεραιϲ νεοτητοϲ ϲου · και περιπατει εν οδοιϲ καρδιαϲ ϲου αμωμοϲ · και μη εν οραϲει οφθαλμων ϲου · και γνωϲη οτι επι παϲι τουτοιϲ αξει ϲε ο θϲ εν κριϲει · 10και αποϲτηϲον θυμον απο καρδιαϲ ϲου · κ(αι) απαγαγε πονηριαν . απο ϲαρκοϲ ϲου · οτι η νεοτηϲ και η ανοια · ματαιοτηϲ ·
6In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good. 7Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: 8But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity. 9Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment. 10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Cite
Source & Cross-References
- Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
- Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription
← previous · → next · v cycle view · l back to library