Isaiah, Chapter 26
Introduction
This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:
- Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 51.
- Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
- English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
1τη ημερα εκινη · αϲονται το αϲμα τουτο επι γηϲ ϊουδα ϊδου πολιϲ οχυρα και ϲωτηριον ημιν · θηϲι τιχοϲ · και περιτιχοϲ · 2ανοιξατε πυλαϲ · ειϲελθατω λαοϲ φυλαϲϲω δικαιοϲυνην . και φυλαϲϲων αληθιαν · 3αντιλαμʼβανομενοϲ αληθιαϲ · και φυλαϲϲων ϊρηνην ˙ οτι επι ϲοι 4ηλπιϲα κε ωϲ του αιωνοϲ · ο θϲ ο μεγαϲ ο εωνιοϲ ˙ 5ο̃ϲ ταπινωϲαϲ κατηγαγεϲ τουϲ ενοικουταϲ εν ϋψηλοιϲ · πολιϲ οχυραϲ καταβαλειϲ · και καταξιϲ αιωϲ εδαφουϲ · 6και πατηϲουϲιν αυτουϲ ποδεϲ πραδεω και ταπινων : 7οδοϲ ευϲεβων ευθια εγενετο · και παρεϲκευαϲμενη η οδοϲ των αϲεβων · 8η γαρ οδοϲ κυ κριϲειϲ · ηλπιϲαμεν επι τω ονοματι ϲου · και επι τη μνια ·
1In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. 2Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in. 3Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. 4Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength: 5For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust. 6The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy. 7The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. 8Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
9ῆ επεθυμι η ψυχη ημων · εκ νυκτοϲ ορθριζει το πνα μου προϲ ϲε ο θϲ · διοτι φωϲ τα προϲταγματα ϲου επι τηϲ γηϲ · δικαιοϲυνην μαθετε οι ενοικουντεϲ επι τηϲ γηϲ · 10πεπαυτε γαρ ο αϲεβηϲ · παϲ · οϲ ου μη μαθη δικαιοϲυνην επι τηϲ γηϲ ˙ αληθιαν ου μοη ποιηϲη · αρθητω ο αϲεβηϲ εινα μη ειδη την δοξαν κυ · 11κε ϋψηλοϲ ϲου ο βραχιων και ουκ ηδιϲαν · γνοντεϲ δε εϲχυνθητωϲαν · ζηλοϲ λημψετε λαον απεδευτον · και νυν πυρʼ τουϲ ϋπεναντιουϲ εδεται · 12κε ο θϲ ημων ϊρηνην δοϲ ημι · παντα γαρ απεδωκαϲ ημιν · 13κε ο θϲ ημων κτηϲε ημαϲ · κε εκτοϲ ϲου αλλον ουκ οιδαμε . το ονομα ϲου ονομαζομεν . 14οι δε νεκροι ζωη ου μη ειδωϲειν · ουδε ϊατροι ου μη αναϲτηϲωϲιν · δια τουτο επηγαγεϲ και απωλεϲαϲ · και ηρεϲ παν αρϲεν αυτων · 15προϲθεϲ αυτοιϲ κακα · κε (πρ)οϲθηϲει κακα παϲιν τοιϲ ενδοξοιϲ τηϲ γηϲ · 16κε εν θλιψει εμνηϲθην ϲου · εν θλιψει μεικρα η παια ϲου εγενηθη ημιν ·
9With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. 10Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD. 11LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. 12LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us. 13O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name. 14They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish. 15Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth. 16LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
17και ωϲ η ωδινουϲα εγγειζει τεκειν · και επι τη ωδινι αυτηϲ εκεκραξεν · ουτωϲ εγενηθημεν τω αγαπητω ϲου · δα τον φοβον ϲου κε 18εν γατρι ελαβομεν · και ωδινηϲαμεν και ετεκομεν · πνα ϲωτηριαϲ ϲου εποιηϲαμεν επι τηϲ γηϲ · αλʼλα πεϲουται οι ενοικουνταιϲ επι τηϲ γηϲ · 19αναϲτηϲοται οι νεκροι · και εγερθηϲοντε οι εν τοιϲ μνημιοιϲ · και ευφρανθηϲοται οι εν τη γη · η γαρ δροϲοϲ η παρα ϲου ϊαμα αυτοιϲ εϲτιν · η δε γη τω αϲεβων πεϲιται : 20βαδιζε λαοϲ μου ειϲελθε ειϲ τα ταμια ϲου · αποκλιϲον την θυραν ϲου · αποκρυβηθι μικρον · οϲον οϲον . εωϲ αν παρελθη η οργη κυ : 21ϊδου γαρ κϲ απο του αγιου . επαγει την οργην αυτου επι τουϲ κατοικουνταϲ επι τηϲ γηϲ · και ανακαλυψι η γη το αιμα αυτηϲ · και ου κατακαλυψει του ανηρημενουϲ επ αυτηϲ
17Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. 18We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. 19Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. 20Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast. 21For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Cite
Source & Cross-References
- Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
- Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription
← previous · → next · v cycle view · l back to library