Job, Chapter 12
Introduction
This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:
- Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 189.
- Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
- English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
1υπολαβων δε ϊωβʼ · λεγει 2ειτα · ϋμιϲ εϲτε ανοι η μεθ υμων τελευτηϲει ϲοφια 3και μοι μεν καρδια καθ υμαϲ εϲτιν 4δικαιοϲ γαρ ανηρ και αμεμπτοϲ . εγενηθη ειϲ χλευαϲμα 5ειϲ χρονον τακτον · ητοιμαϲτο πεϲειν υπο αλλουϲ οικουϲ τε αυτου εκπορθειϲθαι · ϋπο ανομω 6ου μην δε αλλα μηθειϲ πεποιθετω πονηροϲ ων · αθωοϲ εϲεϲθαι οϲοι παροργιζουϲιν τον κν · ωϲ ουχι και εταϲιϲ αυτων εϲται 7αλλα δη ερωτηϲον τετραποδα · εαν ϲοι ειπωϲιν πετινα δε ουρανου · εαν ϲοι απαγγιλωϲι 8εκδιηγηϲαιϲ γη · εαν ϲοι φραϲη και εξηγηϲονται οι ϊχθυεϲ τηϲ θαλαϲϲηϲ
1And Job answered and said, 2No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. 3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? 4I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. 5He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. 6The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. 7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: 8Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
9τιϲ ουν ουκ εγνω εν παϲι τουτοιϲ οτι χειρ κυ εποιηϲεν ταυτα 10ει μη εν χειρι αυτου ψυχη παντων ζωτων · και πνα παντοϲ ανου 11νουϲ μεν γαρ · ρηματα διακρινει λαρυγξ δε · ϲιτα γευεται 12εν πολλω χρονω ϲοφια εν δε πολλω βιω επιϲτημη 13παρ αυτω ϲοφια και δυναμιϲ αυτω βουλη και ϲυνεϲιϲ 14εαν καταβαλη · τιϲ οικοδομηϲει · εαν κλιϲη κατα ανων · τιϲ ανοιξει 15εαν κωλυϲη το υδωρ · ξηρανι την γην εαν δε επαφη · απωλεϲεν αυτην καταϲτρεψαϲ 16παρ αυτω κρατοϲ και ιϲχυϲ αυτω επιϲτημη και ϲυνεϲιϲ
9Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? 10In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. 11Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? 12With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. 13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. 14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. 15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. 16With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
17διαγων βουλευταϲ αιχμαλωτουϲ κριταϲ δε γηϲ εξεϲτηϲεν 18καθιζανων βαϲιλειϲ επι θρονων και περιεδηϲεν ζωνη . οϲφυαϲ αυτω 19εξαποϲτελλων ϊεριϲ αιχμαλωτουϲ δυναϲταϲ δε γηϲ κατεϲτρεψεν 20διαλλαϲϲων χιλη πιϲτων ϲυνεϲιν δε πρεϲβυτερων εγνω 21εκχεων ατιμιαν επ αρχονταϲ ταπινουϲ δε ϊαϲατο 22ανακαλυπτων βαθεα εκ ϲκοτουϲ εξηγαγεν δε ειϲ φωϲ ϲκιαν θανατου 23πλανων εθνη και απολλυων αυτα καταϲτρωννυων εθνη · και καθοδηγων αυτα 24διαλλαϲϲον καρδιαϲ αρχοντων γηϲ επλανηϲεν δε αυτουϲ · η ουκ ηδιϲαν οδω
17He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. 20He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. 21He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. 22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. 23He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. 24He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
25ψηλαφηϲαιϲαν ϲκοτοϲ και μη φωϲ πλανηθιηϲαν δε . ωϲπερ ο μεθυων
25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Cite
Source & Cross-References
- Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
- Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription
← previous · → next · v cycle view · l back to library