Christian

Job, Chapter 5

Job, Chapter 5
Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors,
Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) · Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

Introduction

This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:

  1. Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 187.
  2. Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
  3. English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
Manuscript: Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors — page scan from Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com).
Original text: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription (public domain).
English translation: King James Version (1611) (public domain).
Verify: The scan image is the physical evidence. The original-language text is verifiable against the scan. The English translation is checkable against the original. Click any Greek, Hebrew, or Latin word for morphological analysis.
Challenge: Submit a correction to contact@theosislibrary.com.
Greek (Codex Sinaiticus) / English (KJV) original and English translation, with manuscript scans.
§5.1-8 · Job 5:1-8
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-5-Q71_4r_B381.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

1επικαλεϲαι δε ει τιϲ ϲοι ϋπακουϲεται η ει τινα αγιων αγγελων οψη 2και γαρ αφρονα αναιρει οργη πεπλανημενον δε θανατοι ζηλοϲ 3εγω δε εορακα αφροναϲ · ριζαν βαλλονταϲ αλλ ευθεωϲ εβρωθη αυτων η διαιτα 4πορρω γενοιντο οι υϊοι αυτου · απο ϲωτηριαϲ κολαβριϲθιηϲαν δε επι θυραιϲ ηϲϲονων και ουκ εϲται ο εξερουμενοϲ · 5α γαρ εκεινοι ϲυνηγαγον · δικαιοι εδονται αυτοι δε εκ κακων . ουκ εξερετοι εϲονται · εκϲειφωνιϲθειη αυτων · η ϊϲχυϲ 6ου γαρ μη εξελθη εκ τηϲ γηϲ κοποϲ ουδε εξ ορεων · αναβλαϲτηϲει πονοϲ 7αλλα ανοϲ γενναται κοπω · νεοϲϲοι δε γυποϲ τα ϋψηλα πετονται 8ου μην δε αλλ εγω δεηθηϲομαι κυ · κν δε τον παντων δεϲποτην . επικαλεϲομαι

English · King James Version (1611)

1Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? 2For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. 3I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation. 4His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them. 5Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. 6Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground; 7Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. 8I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

§5.9-16 · Job 5:9-16
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-5-Q71_4r_B381.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

9ενδοξα τε και εξαιϲια ˙ ων ουκ εϲτιν αριθμοϲ 10τον διδοντα ϋετον επι την γην αποϲτελλοντα ϋδωρ επι την υπ ουρανον 11τον ποιουντα ταπινουϲ ειϲ υψοϲ και απολωλοταϲ εξεγειροντα 12διαλλαϲϲοντα βουλαϲ πανουργω και ου μη ποιηϲουϲιν αι χειρεϲ αυτων αληθεϲ 13ο καταλαμβανων ϲοφουϲ εν τη φρονηϲει βουλην δε πολυτροπων εξεϲτηϲε 14ημεραϲ ϲυναντηϲεται αυτοιϲ ϲκοτοϲ το δε μεϲημβρινον · ψηλαφηϲαιϲαν ιϲα νυκτι 15απολοιντο δε εν πολεμω αδυνατοϲ δε εξελθοι . εκ χιροϲ δυναϲτου 16ειη δε · αδυνατω ελπιϲ αδικου δε ϲτομα ˙ ενφραχθιη

English · King James Version (1611)

9Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number: 10Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields: 11To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. 12He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. 13He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong. 14They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. 15But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. 16So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

§5.17-24 · Job 5:17-24
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-5-Q71_4r_B381.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

17μακαριοϲ δε ανοϲ · ον ηλεγξεν ο κϲ νουθετημα δε παντοκρατοροϲ · μη απαναινου 18αυτοϲ γαρ αλγειν ποιει · και παλιν · αποκαθιϲτηϲιν επαιϲεν · και αι χειρεϲ αυτου ιαϲαντο 19εξακιϲ εξ αναγκων ϲε εξελιται · εν δε τω εβδομω . ου μη ϲου αψηται κακον 20εν λιμω . ρυϲεται ϲε εκ θανατου εν πολεμω δε . εκ χιροϲ ϲιδηρου λυϲι ϲε 21απο μαϲτιγοϲ γλωϲϲηϲ ϲε κρυψει και ου μη φοβηθηϲ · απο κακων επερχομενων 22αδικων και ανομων · καταγελαϲη απο δε θηριων αγριων · ου μη φοβηθηϲ 23θηρεϲ γαρ αγριοι · ϊρηνευϲουϲι ϲοι 24ειτα γνωϲη · οτι ειρηνευϲι ϲου ο οικοϲ η δε διαιτα τηϲ ϲκηνηϲ ϲου ου μη αμαρτη

English · King James Version (1611)

17Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: 18For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole. 19He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. 20In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword. 21Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh. 22At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. 23For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee. 24And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

§5.25-27 · Job 5:25-27
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-5-Q71_4r_B381.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

25γνωϲη δε οτι πολυ το ϲπερμα ϲου τα δε τεκνα ϲου εϲται . ωϲπερ το πανβοτανον του αγρου 26ελευϲη δε εν ταφω . ωϲπερ ϲιτοϲ ωριμοϲ · κατα καιρον θεριζομενοϲ η ωϲπερ θειμωνια αλωνοϲ · καθ ωραν ϲυνκομιϲθιϲα 27ϊδου ταυτα ουτωϲ εξιχνιαϲα ταυτα εϲτιν · α ακηκοαμεν ϲυ δε γνωθι ϲεαυτω · τι επραξαϲ

English · King James Version (1611)

25Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. 26Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. 27Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

Cite

Source & Cross-References

  • Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
  • Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

previous · next · v cycle view · l back to library