Christian

Proverbs, Chapter 20

Proverbs, Chapter 20
Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors,
Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) · Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

Introduction

This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:

  1. Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 136.
  2. Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
  3. English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
Manuscript: Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors — page scan from Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com).
Original text: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription (public domain).
English translation: King James Version (1611) (public domain).
Verify: The scan image is the physical evidence. The original-language text is verifiable against the scan. The English translation is checkable against the original. Click any Greek, Hebrew, or Latin word for morphological analysis.
Challenge: Submit a correction to contact@theosislibrary.com.
Greek (Codex Sinaiticus) / English (KJV) original and English translation, with manuscript scans.
§20.1-8 · Proverbs 20:1-8
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/prov-20-Q65_1v_B280.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

1παϲ δε αφρων · τοιουτοϲ ϲυμπλεκεται 2ου διαφερι απιλη βαϲιλεωϲ . θυμου λεοντοϲ ο δε παροξυνων αυτον · αμαρτανι ειϲ την εαυτου ψυχην 3δοξα ανδρι · αποϲτρεφεϲθαι λοιδοριαϲ παϲ δε αφρων . τοιουτοιϲ ϲυμπλεκεται 4ονειδιζομενοϲ οκνηροϲ · ου καταιϲχυνεται ωϲαυτωϲ · και ο δανειζομενοϲ ϲιτον εν αμητω 5ϋδωρ βαθυ · βουλη εν καρδια ανδροϲ ανηρ δε φρονιμοϲ · εξαντληϲει αυτη 6μεγα ανθρωποϲ και τιμιον . ανηρ ελαιημων ανδρα δε πιϲτον · εργον ευρειν 7οϲ αναϲτρεφεται αμωμοϲ · εν δικαιοϲυνη μακαριουϲ · τουϲ παιδαϲ αυτου καταλιψει 8οταν βαϲιλευϲ δικαιοϲ · καθιϲη επι θρονου ουκ εναντιουται εν οφθαλμοιϲ αυτου · παν πονηρον

English · King James Version (1611)

1Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. 2The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. 3It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. 4The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. 5Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. 6Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? 7The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. 8A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

§20.9-16 · Proverbs 20:9-16
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/prov-20-Q65_1v_B280.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

9τιϲ καυχηϲεται · αγνην εχειν καρδιαν η τιϲ παρρηϲιαϲεται · καθαροϲ ειναι απο αμαρτιων 10ϲταθμιον μεγα και μικρον · και μετρα διϲϲα · ακαθαρτα ενωπιον κυ αμφοτερα 11και ο ποιων αυτα · εν τοιϲ επιτηδευμαϲιν αυτου ϲυμποδιϲθηϲεται νεανιϲκοϲ μετα οϲιου · και ευθια η οδοϲ αυτου 12ουϲ ακουει και οφθαλμοϲ ορα κυ · εργα και αμφοτερα 13μη αγαπα καταλαλιν · ϊνα μη εξαρθηϲ διανοιξον δε τουϲ οφθαλμουϲ ϲου · και εμπληϲθητι αυτων

English · King James Version (1611)

9Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? 10Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. 11Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. 12The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. 13Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. 14It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. 15There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. 16Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

§20.17-24 · Proverbs 20:17-24
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/prov-20-Q65_1v_B280.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

20κακολογουντοϲ πατερα η μητερα · ϲβεϲθηϲεται λαμπτηρ αι δε κοραι των οφθαλμων αυτου · εϲονται ϲκοτοϲ 21μεριϲ · επιϲπουδαζομενη εν πρωτοιϲ εν τοιϲ τελευταιοιϲ · ουκ ευλογηθηϲεται 22μη ειπηϲ τιϲομαι τον εχθρον αλλ ϋπομινον τον κν · ϊνα ϲοι βοηθηϲη 23βδελυγμα κω · διϲϲον ϲταθμιον και ζυγοϲ δολιοϲ · ου καλον ενωπιον αυτου 24παρα κυ · ευθυνεται τα διαβηματα ανδρι θνητοϲ δε · πωϲ αν νοηϲαι ταϲ οδουϲ αυτου

English · King James Version (1611)

17Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. 18Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. 19He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. 20Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. 21An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. 22Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee. 23Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. 24Man’s goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?

§20.25-30 · Proverbs 20:25-30
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/prov-20-Q65_1v_B280.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

25παγιϲ ανδρι · ταχυ τι των ϊδιων απαϲαι μετα γαρ το ευξαϲθαι . μετανοειν γινεται 26λικμητωρʼ αϲεβων · βαϲιλευϲ ϲοφοϲ και επιβαλει αυτοιϲ τροχον : 27φωϲ κυ · πνοη ανθρωπων οϲ ερευνα ταμια κοιλιαϲ 28ελεημοϲυνη και αληθεια · φυλακη βαϲιλει και περικυκλωϲουϲιν εν δικαιοϲυνη · τον θρονον αυτου 29κοϲμοϲ νεανιαιϲ · ϲοφια δοξα δε πρεϲβυτερων · πολιαι 30υπωπια και ϲυντριμματα · ϲυναντα κακοιϲ πληγαι δε ειϲ τα ταμια κοιλιαϲ

English · King James Version (1611)

25It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. 26A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them. 27The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. 28Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy. 29The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head. 30The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.

Cite

Source & Cross-References

  • Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
  • Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

previous · next · v cycle view · l back to library