Isaiah, Chapter 6
Introduction
This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:
- Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 44.
- Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
- English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
1και εγενετο του ενιαυτου · ου απεθανεν οζιαϲ ο βαϲιλευϲ · ϊδον τον κν καθημενον επι θρονου ϋψηλου και επηρμενου · και πληρηϲ ο οικοϲ τηϲ δοξηϲ αυτου · 2και ϲεραφειν ειϲτηκειϲαν κυκλω αυτου · εξʼ πτερυγεϲ τω ενι · και εξʼ πτερυγεϲ τω ενι · και ταιϲ · μεν δυϲειν · κατεκαλυπτον το προϲωπον · και τεϲ δυϲειν · κατεκαλυπτον τουϲ ποδαϲ · και τεϲ δυϲειν ε>πετοντο ˙ 3και εκεκραγον ετεροϲ προϲ τον ετερον · και ελεγον · αγιοϲ αγιοϲ · αγιοϲ · κϲ ϲαβαωθʼ · πληρηϲ παϲα η γη τηϲ δοξηϲ αυτου · 4και επηρθη το ϋπερθυρο απο τηϲ φωνηϲ ηϲ εκεκραγον · και ο οικοϲ επληϲθη καπνου 5και ειπα · ω ταλαϲ εγω οτι κατανενυμαι ˙ οτι ανθωποϲ ων · και ακαθαρτα χιλη εχων · εμ μεϲω λαου ακαθαρτα χιλη εχοντοϲ εγω οικω και το βαϲιλεα κν ϲαβαωθʼ ειδον τοιϲ οφθαλμοιϲ μου
1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. 2Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. 3And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. 4And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. 5Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts.
6και απεϲταλην προϲ με . εν των ϲαραφει · και εν τη χιρει ειχεν ανθρακα · ον τη λαβιδι ελαβεν απο του θυϲιαϲτηριου · 7και ηψατο του ϲτοματοϲ μου και ειπεν · ϊδου ηψατο τουτο των χιλεων μου · και αφελει ταϲ ανομιαϲ ϲου · και ταϲ αμαρτιαϲ ϲου περικαθαριει : 8και ηκουϲα τηϲ φωνηϲ κυ λεγοντοϲ · τινα αποϲτιϲ πορευϲεται προϲ το λαον τουτον · και ειπα · ϊδου εγω ειμι · αποϲτιλον μαι : 9και ειπεν · πορευου · και ειπον τω λαω τουτω · ακοη ακουϲεται · και ου μη ϲυνητε και βλεποντεϲ βλεψηται · και ου μη ειδητε ˙ 10επαχυνθη γαρ η καρδια του λαου τουτου · και τοιϲ ωϲιν βαρεωϲ ηκουϲαν · και τουϲ οφθαλμουϲ αυτω εκαμμυϲαν · μηποτε ιδωϲιν τοιϲ οφθαλμοιϲ και τοιϲ ωϲιν ακουϲωϲειν · και τη καρδια ϲυνωϲειν · και επιϲτρεψουϲιν και ϊαϲομε αυτουϲ :
6Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: 7And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. 8Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. 9And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. 10Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
11το μη κατοικειϲθε · και οικοι · παρα το μη ειναι ανουϲ . και η γη καταλιφθηϲεται ερημοϲ . 12και μετα ταυτα μακρυνει ο θϲ τουϲ ανθρωπουϲ · και οι καταλιφθεντεϲ πληθυνθηϲονται επι τηϲ γηϲ 13και ετι επ αυτηϲ εϲτιν το επιδεκατον · και παλιν εϲται ειϲ προνομην ωϲ τερεβινθοϲ · και ωϲ βαλανοϲ · οταν εκπεϲη απο τηϲ θηκηϲ αυτηϲ ·
11Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, 12And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. 13But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.
Cite
Source & Cross-References
- Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
- Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription
← previous · → next · v cycle view · l back to library