Christian

Job, Chapter 20

Job, Chapter 20
Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors,
Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) · Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

Introduction

This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:

  1. Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 191.
  2. Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
  3. English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
Manuscript: Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors — page scan from Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com).
Original text: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription (public domain).
English translation: King James Version (1611) (public domain).
Verify: The scan image is the physical evidence. The original-language text is verifiable against the scan. The English translation is checkable against the original. Click any Greek, Hebrew, or Latin word for morphological analysis.
Challenge: Submit a correction to contact@theosislibrary.com.
Greek (Codex Sinaiticus) / English (KJV) original and English translation, with manuscript scans.
§20.1-8 · Job 20:1-8
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-20-Q71_8v_B390.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

1ϋπολαβων δε ϲωφαρ ο μιναιοϲ λεγει 2ουχ ουτωϲ ϋπελαμβανον αντερι ϲε ταυτα και ουχϊ ϲυνιεται μαλλον η και εγω 3παιδιαν εντροπηϲ μου ακουϲομαι και πνα εκ τηϲ ϲυνεϲεωϲ αποκρινετε μοι 4μη ταυτα εγνωϲ απ ου ετεθη ανοϲ επι τηϲ γηϲ 5ευφροϲυνη δε αϲεβων . πτωμα εξαιϲιο χαρμονη δε παρανομων απωλια 6εαν αναβη ειϲ ουνον αυτου τα δωρα η δε θυϲια αυτου . νεφων αψηται 7ταν γαρ δοκη ηδη κατεϲτηριχθαι · τοτε ειϲ τελοϲ απολιται οι δε ϊδοντεϲ αυτον ερουϲιν · που εϲτιν 8ωϲπερ ενυπνιον εκπεταϲθεν · ου μη ευρεθη επτη δε ωϲπερ θαυμα νυκτερινον

English · King James Version (1611)

1Then answered Zophar the Naamathite, and said, 2Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste. 3I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer. 4Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, 5That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? 6Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; 7Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? 8He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

§20.9-16 · Job 20:9-16
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-20-Q71_8v_B390.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

9οφθαλμοϲ παρεβλεψεν · και ου προϲθηϲεται και ουκετι προϲνοηϲει αυτον ο τοποϲ αυτου 10τουϲ ϋϊουϲ αυτου ολεϲαιϲαν ηττονεϲ αι δε χειρεϲ αυτου . πυρϲαιϲαν οδυναιϲ 11οϲτα αυτου ενεπληϲαν νεοτητοϲ αυτου και μετ αυτου επι χωματοϲ κοιμηθηϲεται 12εαν γλυκανθη εν ϲτοματι αυτου κακια κρυψει αυτην υπο την γλωϲϲαν αυτου 13ου φειϲεται αυτηϲ · και ουκ ενκαταλιψει αυτην και ϲυναξει αυτην εν μεϲω του λαρυγγοϲ αυτου 14και ου μη δυνηθη βοηθηϲαι εαυτω χολη αϲπιδοϲ · εν γαϲτρι αυτου 15πλουτοϲ αδικωϲ ϲυναγομενοϲ · εξεμεϲθηϲεται εξ οικιαϲ αυτου εξελκυϲει αυτον αγγελοϲ 16θυμον δε δρακοντων θηλαϲειεν ανελοι δε αυτον γλωϲϲα οφεωϲ

English · King James Version (1611)

9The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. 10His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. 11His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. 12Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue; 13Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: 14Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. 15He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. 16He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.

§20.17-24 · Job 20:17-24
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-20-Q71_8v_B390.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

17μη ϊδοι αμελξιν νομαδων μηδε νομαϲ μελιτοϲ και βουτυρου 18ειϲ καινα και ματαια εκοπιαϲεν · πλουτον εξ ου ου γευϲεται ωϲπερ ϲτριφνοϲ αμαϲητοϲ ακαταποτοϲ 19διαιταν δε ηρπαϲεν και ουκ εϲτηϲεν 20ουκ εϲτιν ϲωτηρια αυτου τοιϲ υπαρχουϲι εν επιθυμια αυτου ϲωθηϲεται 21ουκ εϲτιν υπολιμμα τοιϲ βρωμαϲιν αυτου δια τουτο ουκ ανθηϲει αυτου τα αγαθα 22οταν δε δοκη ηδη πεπληρωϲθαι θλιβηϲεται παϲα δε αναγκη επ αυτον επελευϲεται 23ει πωϲ ει πληρωϲαι γαϲτερα αυτου επαποϲτιλαι επ αυτον θυμον οργηϲ νειψαι επ αυτον οδυναϲ 24και ου μη ϲωθη εκ χειροϲ ϲιδηρου τρωϲαι αυτον τοξον χαλκειον

English · King James Version (1611)

17He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter. 18That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. 19Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; 20Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. 21There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods. 22In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him. 23When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating. 24He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

§20.25-29 · Job 20:25-29
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-20-Q71_8v_B390.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

25διεξελθοι δε δια ϲωματοϲ αυτου βελοϲ αϲτρα δε εν διαιτη αυτου περιπατηϲαιϲα επ αυτω φοβοι 26παν δε ϲκοτοϲ αυτω ϋπομειναι κατεδετε αυτον πυρ ακουϲτον κακωϲαι δε αυτου επηλυτοϲ τον οικο 27ανακαλυψαι δε αυτου ο ουνοϲ ταϲ νομαϲ γη επαναϲταιη αυτω 28εκλυϲαι τον οικον αυτου απωλια ειϲ τελοϲ ημερα οργηϲ επελθοι αυτω 29αυτη η μεριϲ ανου αϲεβουϲ παρα κυ και κτημα ϋπαρχοντων αυτω παρα του επιϲκοπου :

English · King James Version (1611)

25It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him. 26All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle. 27The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. 28The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath. 29This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.

Cite

Source & Cross-References

  • Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
  • Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

previous · next · v cycle view · l back to library