Christian

Job, Chapter 32

Job, Chapter 32
Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors,
Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) · Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

Introduction

This entry meets the strict three-criteria standard of the Theosis Library, with the manuscript text drawn directly from the same source as the scan:

  1. Manuscript scan: The actual folio of Codex Sinaiticus containing this passage, from the Codex Sinaiticus Project (codexsinaiticus.org). Library folio reference: 195.
  2. Original text: The verbatim transcription of the Sinaiticus manuscript from the Codex Sinaiticus Project, preserving uncial forms, lunate sigma, nomina sacra (e.g. ⟨θϲ⟩ = θεός), and scribal marks. Nomina sacra are shown in angle brackets to indicate the manuscript's sacred-name abbreviations.
  3. English translation: The King James Version (1611), retrieved verbatim from the public-domain bible-api.com endpoint.
How was this verified? (Provenance)
Manuscript: Codex Sinaiticus (4th c.) — biblical authors — page scan from Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com).
Original text: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription (public domain).
English translation: King James Version (1611) (public domain).
Verify: The scan image is the physical evidence. The original-language text is verifiable against the scan. The English translation is checkable against the original. Click any Greek, Hebrew, or Latin word for morphological analysis.
Challenge: Submit a correction to contact@theosislibrary.com.
Greek (Codex Sinaiticus) / English (KJV) original and English translation, with manuscript scans.
§32.1-8 · Job 32:1-8
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-32-Q72_4v_B398.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

1ηϲυχαϲαν δε και οι τρειϲ φιλοι αυτου · ετι αντειπειν ϊωβ · ην γαρ ϊωβ δικαιοϲ εναντιον αυτω 2ωργιϲθη δε ελιουϲ ο του βαραχιηλ · ο βουζειτηϲ εκ τηϲ ϲυγγενειαϲ ραμ · τηϲ αυϲειτιδοϲ χωραϲ ωργιϲθη δε τω ϊωβ ϲφοδρα διοτι απεφηνεν αυτον δικαιον εναντι κυ 3και κατα των τριων φιλων ϲφοδρα ωργιϲθη · διοτι ουκ ηδυνηθηϲα αποκριθηναι αντιθετα τω ϊωβ και εθεντο αυτον ειναι αϲεβη 4ελιουϲ δε υπεμινεν δουναι αποκριϲιν ιωβ οτι πρεϲβυτεροι αυτου ειϲιν ημεραιϲ 5και ειδεν ελιουϲ οτι ουκ εϲτιν αποκριϲιϲ εν ϲτοματι των τριων ανδρων και εθυμωθη οργη αυτου 6υπολαβων δε ελιουϲ ο του βαραχιηλ ο βουζειτηϲ ειπεν νεωτεροϲ ειμι τω χρονω · ϋμιϲ δε εϲτε πρεϲβυτεροι διο ηϲυχαϲα · φοβηθειϲ · του υμιν αναγγειλαι την εμαυτου επιϲτημη 7ειπα δε . οτι ουκ ο χρονοϲ εϲτιν ο λαλω εν πολλοιϲ δε ετεϲιν . ουκ οιδαϲιν ϲοφια 8αλλα πνα εϲτιν εν βροτοιϲ πνοη δε παντοκρατοροϲ εϲτιν η διδαϲκουϲα ϲε

English · King James Version (1611)

1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. 3Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. 4Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he. 5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled. 6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. 7I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. 8But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.

§32.9-16 · Job 32:9-16
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-32-Q72_4v_B398.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

9ουχ οι πολυχρονιοι ειϲιν ϲοφοι ουδε οι γεροντεϲ ειϲιν κριμα 10διο ειπα ακουϲατε μου · και αναγγελω ϋμιν α οιδα 11ενωτιζεϲθε μου τα ρηματα υμω ακουοντων αχρι ου εταϲητε λογουϲ 12και μεχρι ϋμων ϲυνηϲω και ϊδου ουκ ην τω ϊωβʼ ελεγχων 13ινα μη ειπητε · ευρομεν ϲοφιαν · κω προϲθεμενοι 14ανθρωπω δε επετρεψατε λαληϲαι τοιαυτα ρηματα 15επτοηθηϲαν και ουκ απεκριθηϲαν ετι επαλαιωϲαν εξ αυτων λογουϲ 16ϋπεμινα · ουδε γαρ ελαληϲα οτι εϲτηϲαν · ουκ απεκριθηϲαν

English · King James Version (1611)

9Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. 10Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. 11Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. 12Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: 13Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. 14Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. 15They were amazed, they answered no more: they left off speaking. 16When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)

§32.17-22 · Job 32:17-22
Manuscript
Scan sinaiticus-folios/job-32-Q72_4v_B398.jpg
Greek · Codex Sinaiticus

17υπολαβων δε ελιουϲ λεγει 18παλιν λαληϲω . πληρηϲ γαρ ειμι ρηματω ολεκει γαρ με το πνα τηϲ γαϲτροϲ 19η δε γαϲτηρ μου . ωϲπερ αϲκοϲ γλευκουϲ ζεων δεμενοϲ η ωϲπερ φυϲητηϲ χαλκεωϲ 20λαληϲω . ϊνα αναπαυϲωμαι · ανοιξαϲ τα ϲα χιλη 21ανον γαρ ου μη αιϲχυνθω αλλα μην . ουδε βροτον ου μη εντραπω 22ου γαρ επιϲταϲαι θαυμαϲαι προϲωπο ει δε μη και εμε ϲητεϲ εδονται

English · King James Version (1611)

17I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. 18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. 19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles. 20I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. 21Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man. 22For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

Cite

Source & Cross-References

  • Source text: Codex Sinaiticus folio + transcription (codexsinaiticus.org) + KJV (bible-api.com) — view original
  • Critical edition: Tischendorf 8th edition (1869) / Codex Sinaiticus transcription

previous · next · v cycle view · l back to library